-
1 над
над предл.1. ( за място) über (Akk; Dat), oberhalb ((Gen)/von (Dat)); 2. ( за предел) über (Akk; Dat); 3. ( за превъзходство) über (Dat); 4. (за обекти, към които е насочено действието) an (Dat); Летя над облаците Über die Wolken fliegen; Къщата ни се намира на височината над града Unser Haus liegt auf der Anhöhe oberhalb der Stadt; Цена над двайсет лева Ein Preis von über zwanzig Lewa; Нещо е за мен над всичко друго Etw. geht mir über alles; Работя над/върху роман An einem Roman arbeiten; прен. Стоя над нещата Über den Kleinigkeiten des Alltags stehen. -
2 бич
бич м., - ове, ( два) бѝча Peitsche f, -n; Geißel f, -n (и прен.); Размахвам бич над нещо Eine Geißel über etw. (Akk) schwingen; прен. бич Божи Die Geißel Gottes. -
3 блъскам
блъ́скам гл. stoßen unr.V. hb tr.V.; блъскам се 1. sich drängen sw.V. hb; 2. прен. ( съсипвам се) sich ab|rackern sw.V. hb, sich ab|mühen sw.V. hb; блъскам някого с лакът Jmdn. mit dem Ellenbogen stoßen; блъскам се в навалицата Sich in der Menge/durch die Menge drängen; прен. разг. блъскам си главата над нещо Ich zerbreche mir den Kopf über etw. (Akk); прен. разг. блъскам се като грешен дявол Ich rackere mich ab, mühe mich ab. -
4 мъдрувам
мъдру́вам гл. nach|denken unr.V. hb itr.V., nach|grüben sw.V. hb itr.V., brüten sw.V. hb itr.V. ( над нещо über etw. (Akk)). -
5 мътя
мъ́тя I. гл. 1. ( правя мътен) trüben sw.V. hb tr.V.; 2. прен. ( обърквам) trüben sw.V. hb tr.V., beeinträchtigen sw.V. hb tr.V. II. гл. 1. ( птица) brüten sw.V. hb itr.V.; 2. прен. разг. brüten sw.V. hb itr.V. ( над нещо über etw. (Akk)). -
6 триумфирам
триумфи́рам гл. triumphieren sw.V. hb itr.V. ( заради нещо wegen etw. (Gen); над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); триумфирам заради неуспеха му Wegen seines Misserfolgs triumphieren; триумфирам над конкурентите си Über seine Konkurrenz triumphieren. -
7 кръжа
кръжа̀ гл. kreisen sw.V. hb itr.V., um|kreisen sw.V. hb itr.V. (около някого/нещо um jmdn./etw. (Akk), над някого/нещо über jmdn./etw. (Dat)). -
8 меч
меч м., - ове, ( два) мѐча Schwert n, -er; С огън и меч mit Feuer und Schwert; Кръстосваме мечове wir kreuzen die Schwerter; нещо ме прониза като меч etw. durchstach mich wie ein Schwert; нещо е надвиснало над мен като Дамоклев меч etw. schwebt/hängt über mir wie das Damoklesschwert. -
9 бдя
бдя гл. wach bleiben unr.V. sn itr.V., wachen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); бдя до леглото на болен Am Bett des Kranken wachen; бдя над спокойния му сън Ich wache über seinen ruhigen Schlaf. -
10 надвесвам
надве́свам, надве́ся гл. neigen sw.V. hb tr.V., beugen sw.V. hb tr.V.; надвесвам се sich hinaus|lehnen sw.V. hb, sich beugen sw.V. hb (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); надвесвам се над лицето му Sich über sein Gesicht beugen. -
11 властвам
вла̀ствам гл. herrschen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)), die Macht über jmdn./etw. (Akk) haben unr.V. hb tr.V.; Macht aus|üben sw.V. hb tr.V. -
12 господствам
госпо́дствам гл. herrschen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)). -
13 извън
извъ́н I. предл. 1. außerhalb (Gen); 2. ( посока) hinaus; 3. außer, neben; 4. ( над) über, hinaus; извън града außerhalb der Stadt; Той излезе извън сградата er ging aus dem Gebäude hinaus; Това е извън възможностите ми das steht außer meinen Fähigkeiten, das geht über meine Fähigkeiten hinaus; това е извън моята компетенция das steht außer meiner Zuständigkeit; Нещо е извън мярката etw. geht über das Maß. II. нареч. нар. draußen; außerhalb (Gen). -
14 работя
рабо́тя и ра̀ботя гл. 1. arbeiten sw.V. hb tr.V./itr.V., sich befassen sw.V. hb ( нещо mit etw. (Dat)); 2. funktionieren sw.V. hb itr.V.; работя над книга An einem Buch arbeiten; работя като продавач als Verkäufer arbeiten; Магазините работят до 20 часа Die Geschäfte sind bis 20 Uhr geöffnet; Предприятието не работи Das Unternehmen ist außer Betrieb; Как работи тази машина? Wie funktioniert diese Maschine? -
15 тържество
тържеств|о́ ср., -а̀ 1. Feier f, -n, Feierlichkeit f, -en, Fest n, -e; 2. Triumph m, -e (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)). -
16 тържествувам
тържеству́вам гл. triumphieren sw.V. hb itr.V., frohlocken sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)).
См. также в других словарях:
Указатель фильмов по странам. Болгария — Болгария «24 часа лил дождь» («24 часа дыжд», 1983, болг.) «Авантаж» («Авантаж», 1977, болг.) «Автостоп» («Автостоп», 1971, болг.) «Адамово ребро» («Ребро Адамово», 1956, болг.) «Адаптация» («Адаптация», 1979, болг.) «Ансамбль без названия»… … Кино: Энциклопедический словарь
Stefan Danailov — (born December 9, 1942) is a Bulgarian actor and current Minister of Culture of Bulgaria.The first film Danailov has taken part was The Traces Remain ( Sledite ostavat ) being a child. At that time he did not want to be an actor. However, later… … Wikipedia
Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… … Wikipedia
Stefan Danailov — Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance 9 … Wikipédia en Français
Stefan Danajlov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français
Stefan Danaïlov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français
Stefan Danilov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français